การ์ตูน Google Chrome ภาคภาษาไทย ตอนที่ 1 - ความเสถียร การทดสอบ และสถาปัตยกรรมมัลติโปรเซส
เขียนโดย MacroArt เมื่อ September 4, 2008 – 8:31 น.










- ตอนที่ 1 - ความเสถียร การทดสอบ และสถาปัตยกรรมมัลติโปรเซส
- ตอนที่ 2 - ความเร็ว: WebKit และ V8
- ตอนที่ 3 - การค้นหาและประสบการณ์ผู้ใช้
- ตอนที่ 4 - ความปลอดภัย แซนด์บอกซ์ และการใช้เว็บอย่างปลอดภัย
- ตอนที่ 5 - Gears มาตรฐาน และโอเพนซอร์ส
Tags: google chrome
48 Responses to “การ์ตูน Google Chrome ภาคภาษาไทย ตอนที่ 1 - ความเสถียร การทดสอบ และสถาปัตยกรรมมัลติโปรเซส”
อ่านเข้าใจง่ายขึ้นเยอะเลยครับ เหมาะเอาไปเผยแพร่ต่อมากๆ
ขอบคุณคุณ macroart ที่เอา content ดีๆ มาแปลครับ
ปล. ฮาตรงที่ “พันธมิตรเบราเซอร์เพื่อหน่วยความจำ” กับ ออกไปลอนดอน มากๆ ครับ
By ekkmanz on Sep 4, 2008
เข้าใจง่ายขึ้นเยอะ
By benzodiazepine on Sep 4, 2008
ขอบคุณครับ
สำนวนอ่านได้เข้าใจง่ายดีครับ
By rach on Sep 4, 2008
แจ่มครับ ชอบกลุ่มพันธมิตรกู้แรม อิอิ
By tozt on Sep 4, 2008
ว่าจะแปลเหมือนกัน แต่เห็น cc เค้าห้ามดัดแปลง เลยไม่แน่ใจ
ขอบคุณครับ ช่วยแจกลิงก์ไปทั่วแล้ว ^_^
By Rerng®IT on Sep 4, 2008
Thank you, Thank you, Thank you…for your great work
You make me clear a lot about Google Chrome.
I have already told my friend about your Thai version.
Good job
By Artster on Sep 4, 2008
เด่นสะดุดตา ตรงสีเหลือง
By zmen on Sep 4, 2008
ขอบคุณครับ
By vkizz on Sep 4, 2008
ดีมากเลยครับ เข้ากับสถาณการด้วย
ผมเห็นข่าวตอนแรกก็ขี้เกียจอ่าน มาเห็นภาษาไทยแล้วสบายใจดีจังครับ
By Obiconbig on Sep 4, 2008
ขอบคุณมากครับ
By Nui on Sep 4, 2008
แอบมาดู…
นั่งอ่าน version ภาษาอังกฤษไปหมดหล่ะครับ >,<
By lostofctrl on Sep 4, 2008
ดีมากครับ อ่านเข้าใจดีจริงๆ
By mongkol on Sep 4, 2008
Good Idea !
By jackz on Sep 4, 2008
Cool is Program. Thank you
By kumlah on Sep 4, 2008
ขอบคุณครับ
By mokin on Sep 4, 2008
แปลได้ เนียน มากครับ ไม่ตรงเผงเกินไป สำนวนก็สนุกดี
มาฮาตรง กู้แรม ไปลอนดอนเนี่ยล่ะ 555
By skycreeper on Sep 4, 2008
Very Clear..
This is cool and educative.
By benzodiazepine on Sep 5, 2008
เจ๋งมากค่ะ
By lhinhui on Sep 5, 2008
ขอบคุณมากครับ แจ่มดี
แต่แอบงงหน้าสุดท้ายเล็กๆ ครับ (ไม่มั่นใจว่าช่องซ้ายบน กำลังอธิบายเรื่องการทดสอบเบราเซอร์หรือเปล่า) เดี๋ยวอาจจะไปลองดู eng ver. อีกทีครับ
By ch_a_m_p on Sep 6, 2008
เข้าใจขึ้นเยอะเลย…
คิดใหม่ ไฉไลกว่าเก่า
By ไอ้จุก on Sep 6, 2008
เข้าใจง่ายขึ้นมาเลยครับ
ขอบคุณมากครับ
By TeA on Sep 6, 2008
คุณ macroart แล้ว google chrome มันมีข้อด้อยอะไรมั่งอ่ะครับ เมื่อเทียบกับแบบอื่นๆที่ใช้กันอยู่
By Jun MS48 on Sep 6, 2008
อ่านแล้วเข้าใจได้ง่ายขึ้นมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
By ืniciuzza on Sep 6, 2008
ดีมากๆครับผมอยากอ่านแบบภาษาไทยมานานแล้ว
By mean on Sep 6, 2008
พลังเยอะมากเลยครับ เป็นผมแปลหน้าเดียวก็เลิกแล้ว อือม แต่ลองแปลได้ขนาดนี้ ผมว่าแปลการ์ตูนญี่ปุ่นเลยดีกว่ามั้ยครับ ^-^ โดยเฉพาะ one piece นะยิ่งดีใหญ่ ผมติดตามอยู่แต่ขี้เกียจแปล (แซว ๆ)
By Mr. PeeTai on Sep 6, 2008
ตอบจุ้น
Google Chrome มันมีปัญหาเรื่องการพิมพ์ภาษาไทยอยู่ที่ทำให้หงุดหงิดใจอยู่บ้าง แต่ถ้าพูดถึงเรื่องความเร็ว เรียกได้ว่าลืม IE ไปได้เลย
By MacroArt on Sep 6, 2008
ตอบพี่ไท้
เพราะบ้าพลังแปลตอนแรกไปแล้ว ก็เลยต้องบ้าพลังแปลให้จบครับ (หาทางลงจากหลังเสือไม่เจอ)
ไม่กล้าแปลการ์ตูนญี่ปุ่นครับ เพราะผมซื้อนิตยสารการ์ตูนรายสัปดาห์อ่านอยู่ ถ้าเกิดแปลไปแล้วหนังสือเค้าอาจจะเจ๊งเอาครับ
By MacroArt on Sep 6, 2008
แปลได้เข้าใจง่ายมากๆเลยครับ น่าอ่านสำหรับคนที่พึ่งเคยอ่านครั้งแรก ขอบคุณครับ
By AarCute on Sep 8, 2008
มันจะมี plugin ให้ใช้เหมือน firefox มั้ยอ่าคับ
By mean2sexy on Sep 8, 2008
เจ๋งครับ
By ฟิวส์ on Sep 8, 2008
แหล่มมมม
ขอชื่นชมบอยมากๆ ครับ
By ป้อม on Sep 8, 2008
ขอบคุณที่สละเวลาแปลให้นะครับ ขอบคุณจากใจ ขอเป็นแฟนเว็ปนี้ด้วยนะครับ
By เดล on Sep 10, 2008
ขยันแปลสุดๆ เลยครับ เยี่ยมเลยนะ อย่างนี้คนเอาไปบอกต่อเยอะแน่นอน
สุดยอดครับบอย
By jakrapong on Sep 13, 2008
ขอบคุณนะครับที่สละแปลให้ ขอนำไปเผยแพร่ได้มั้ยครับ
By kiterminal on Sep 14, 2008
นำไปเผยแพร่ได้ครับ ใครที่เอาไปเผยแพร่ช่วยทำลิงก์กลับมาด้วยนะครับ
By MacroArt on Sep 14, 2008
Google Chrome ผมว่ามันก็น่าใช้อยุ่นะครับ
ไม่เห็นมีปัญหาอะไร
ลองดาวโหลดไปใช้ดูก่อนได้
http://somefeel.com/2008/09/google-chrome-0214929-beta/
By keng on Sep 16, 2008
ืnice post …
By tung on Sep 20, 2008
เจ๋ง มากๆ เลย คับ ทีมงาน สุดยอดกันทั้ง นั้นเลย เห็นแล้ว มีไฟ อยากเป็นแบบนั้นมั่งจัง : )
By brainstrom on Sep 27, 2008
เยี่ยมมากครับ ของดีๆแบบนี้ ต้องช่วยเผยแพร่
By ขลุกขลิก on Sep 29, 2008